Keine exakte Übersetzung gefunden für خزانة المدنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خزانة المدنية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Clarence Anthony, Tesorero de Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales Sr.
    السيد كلارينس أنطوني، أمين خزانة المدن المتحدة والحكومات المحلية
  • El Sr. Clarence Anthony, tesorero de ACGL, también hizo una presentación en la que puso énfasis en los objetivos de la organización en la promoción de la amistad y la entrega de gobernanza a la humanidad y al mundo.
    وقدم السيد كلارس أنطوني، أمين خزانة المدن المتحدة والحكومات المحلية أيضاً عرضاً أكد فيه أهداف المنظمة مثل تشجيع الصداقة وتنظيم الشؤون البشرية وشؤون العالم.
  • La gente no podria dejar las ciudades porque no tendrian gasolina
    لن يستطيع الناس مغادرة المدن لأن خزانات الوقود ستكون فارغة
  • Clarence Anthony, Tesorero de ACGL y Alcalde de South Bay, Florida, Estados Unidos; Sr.
    (و) السيد كلارنس أنتوني، أمين خزانة "منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية" وعمدة ساويث باي، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية؛
  • Penas civiles de hasta 65.000 dólares pueden ser impuestas por la Oficina de Control de Activos Cubanos (OFAC), del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos.
    وبالمثل، يمكن لمكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية التابع لوزارة الخزانة فرض عقوبات مدنية قد تصل إلى 000 65 دولار.
  • En otro plano, se han adoptado una serie de medidas de control fronterizo y migratorio permanentes, dirigidos tanto a personas como a mercancías, cuyas operaciones están estrechamente coordinadas entre el Ministerio de Hacienda, la Dirección General de Migración, la Policía Nacional Civil, la Fuerza Armada, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social y el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales.
    وفضـلا عن ذلك، اعتـُـمـدت سلسلة من الإجراءات الدائمة لمراقبة الحدود والهجرة، تشمـل الأشخاص والبضائع معـا، وتـُـنسـق عملياتها بشكل وثـيـق بين الخـزانـة، وإدارة الهجرة، والشرطة المدنية الوطنيـة، والقوات المسلحة، ووزارة الصحة والرعاية الاجتماعية، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية.